<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/?xml">
<title>博識中国‐京都の中国語教室</title>
<link>http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/</link>
<description></description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-90.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-89.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-88.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-85.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-84.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-90.html">
<link>http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-90.html</link>
<title>又開花了♪</title>
<description> 中国蘭迷送&amp;#32473;教室的石斛&amp;#24320;花了。&amp;#34429;然没什&amp;#20040;叶子、但也是那&amp;#20040;地&amp;#35753;人喜&amp;#29233;！
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://blog-imgs-15.fc2.com/b/o/s/boshizhongguo/2009100811492051c.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-15.fc2.com/b/o/s/boshizhongguo/2009100811492051cs.jpg" alt="開花了♪" border="0" width="72" height="120" /></a><br /><a href="http://lan-nikki.cocolog-nifty.com/blog00/2009/10/index.html" target="_blank" title="中国蘭迷">中国蘭迷</a>送&#32473;教室的石斛&#24320;花了。&#34429;然没什&#20040;叶子、但也是那&#20040;地&#35753;人喜&#29233;！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2009-10-08T11:50:21+09:00</dc:date>
<dc:creator>博識中国</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-89.html">
<link>http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-89.html</link>
<title>国&amp;#24198;&amp;#33410;、中秋&amp;#33410;快&amp;#20048;</title>
<description> 祝国&amp;#24198;快&amp;#20048;！也祝中秋佳&amp;#33410;&amp;#24320;心！
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 祝国&#24198;快&#20048;！也祝中秋佳&#33410;&#24320;心！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2009-10-03T11:56:31+09:00</dc:date>
<dc:creator>博識中国</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-88.html">
<link>http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-88.html</link>
<title>保重身体！</title>
<description> 教室的一位学生来短信告知其朋友感染新型流感了。因&amp;#20026;自己跟位;朋友接触了一会儿，&amp;#34429;然自己的身体没有&amp;#24322;&amp;#26679;，但担心有“潜伏期”，所以就&amp;#26242;&amp;#26102;休息一周&amp;#35266;察&amp;#35266;察。&amp;#35874;&amp;#35874;&amp;#35813;同学的&amp;#32454;心。  &amp;#30830;&amp;#23454;入秋以来，新型流感好像又&amp;#24320;始蔓延起来了，当然&amp;#36824;不到人心惶惶的地&amp;#27493;。 只要我&amp;#20204;做好清&amp;#27905;&amp;#39044;防工作，一定会&amp;#25112;&amp;#
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[   教室的一位学生来短信告知其朋友感染新型流感了。因&#20026;自己跟位;朋友接触了一会儿，&#34429;然自己的身体没有&#24322;&#26679;，但担心有“潜伏期”，所以就&#26242;&#26102;休息一周&#35266;察&#35266;察。&#35874;&#35874;&#35813;同学的&#32454;心。<br />  &#30830;&#23454;入秋以来，新型流感好像又&#24320;始蔓延起来了，当然&#36824;不到人心惶惶的地&#27493;。 只要我&#20204;做好清&#27905;&#39044;防工作，一定会&#25112;&#32988;“新型流感的病毒”的。在此提醒各位朋友、同学&#20204;&#23545;清&#27905;&#21355;生的管理不要掉以&#36731;心。 祝我&#20204;大家永&#36828;安康！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>雑記</dc:subject>
<dc:date>2009-09-03T14:43:02+09:00</dc:date>
<dc:creator>博識中国</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-85.html">
<link>http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-85.html</link>
<title>礼物</title>
<description> 今天是一位同学在博&amp;#35782;教室最后的一次&amp;#35838;了。因&amp;#20026;&amp;#22905;的&amp;#29233;人是一位上海小&amp;#20249;子、&amp;#29616;在在国求学。&amp;#22905;将要&amp;#39134;到国去和&amp;#29233;人&amp;#22242;聚了。所以今天的&amp;#35838;就成了最后一次&amp;#35838;了。 90分&amp;#38047;的&amp;#35838;，前一个小&amp;#26102;学&amp;#20064;了&amp;#35838;本的&amp;#19996;西，后30分&amp;#38047;聊了一些日中文化的不同以及&amp;#22905;本人想&amp;#38382;的&amp;#38382;&amp;#39064;。&amp;#26102;&amp;#38388;&amp;
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://blog-imgs-41.fc2.com/b/o/s/boshizhongguo/200907171109579bf.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-41.fc2.com/b/o/s/boshizhongguo/200907171109579bfs.jpg" alt="礼物" border="0" width="72" height="120" /></a><br />今天是一位同学在博&#35782;教室最后的一次&#35838;了。因&#20026;&#22905;的&#29233;人是一位上海小&#20249;子、&#29616;在在国求学。&#22905;将要&#39134;到国去和&#29233;人&#22242;聚了。所以今天的&#35838;就成了最后一次&#35838;了。 90分&#38047;的&#35838;，前一个小&#26102;学&#20064;了&#35838;本的&#19996;西，后30分&#38047;聊了一些日中文化的不同以及&#22905;本人想&#38382;的&#38382;&#39064;。&#26102;&#38388;&#36807;得很快，学生跟老&#24072;告&#21035;走了……一会儿&#22905;又&#36827;教室来了，怎&#20040;了？ 原来是&#22905;特意&#32473;教室&#20080;来了自己的心意，只是下&#35838;的&#26102;候忘了拿出来，哈哈哈！&#35874;&#35874;！ 再一次告&#21035;走了。&#36807;了一会儿听到&#30005;梯上来的声音，是&#35841;呀，原来&#36824;是&#22905;，哦，怎&#20040;了？ &#36825;次是忘了拿走自己的雨&#20254;，幸好想起来了，哈哈哈！ &#36825;次真的是最后一次告&#21035;了……  再此祝&#35813;同学能&#39034;利&#39134;到&#29233;人的身&#36793;，也祝他&#20204;生活幸福、白&#22836;到老！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:date>2009-07-17T12:34:48+09:00</dc:date>
<dc:creator>博識中国</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-84.html">
<link>http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/blog-entry-84.html</link>
<title>&amp;#28385;意 和 &amp;#28385;足</title>
<description> &amp;#28385;意和&amp;#28385;足在字面上和意&amp;#20041;上都非常接近。但用法不一&amp;#26679;。&amp;#28385;意主要表&amp;#29616;在：                     1&amp;#24378;&amp;#35843;符合的心意。如 ：我&amp;#23545;自己的工作很&amp;#28385;意。                     2表示&amp;#23545;某人或某一事情的感受。 如：我&amp;#23545;&amp;#20320;&amp;#20204;的服&amp;#21153;很不&amp;#28385;意。                     3跟“&amp;#28385;意”一起出&amp;#29616;的大概是些具体的人、事情、情况等。 如：老
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ &#28385;意和&#28385;足在字面上和意&#20041;上都非常接近。但用法不一&#26679;。<br />&#28385;意主要表&#29616;在：<br />                    <span style="color:#ff0000"> 1&#24378;&#35843;符合的心意。</span>如 ：我&#23545;自己的工作很&#28385;意。<br />                    <span style="color:#ff0000"> 2表示&#23545;某人或某一事情的感受。</span> 如：我&#23545;&#20320;&#20204;的服&#21153;很不&#28385;意。<br />                     <span style="color:#ff0000">3跟“&#28385;意”一起出&#29616;的大概是些具体的人、事情、情况等。</span> 如：老板&#23545;我今天的工作很&#28385;意。<br />                     <span style="color:#ff0000">4可做“状&#35821;” 如：&#28385;意地回家了</span>。&#28385;意地&#31163;&#24320;了。<br />&#28385;足主要表&#29616;在：<br />                    <span style="color:#ff0000"> 1已&#32463;足&#22815;了，不需要了。</span> 如： &#20320;能来我就很&#28385;足了。<br />                     <span style="color:#ff0000">2自己自身的感受</span>： 要是工作不加班我就很&#28385;足了。<br />                     <span style="color:#ff0000">3“&#28385;足”有使&#28385;;足的意思，&#35753;要求得到&#23454;&#29616;。</span>如： &#29616;在中国只有一个孩子，所以很多父母都尽量&#28385;足孩子。<br />                     <span style="color:#ff0000">4跟“&#28385;足”在一起大概都表示抽象的希望、要求等</span>。如 &#28385;足&#29616;在的一切。 自我&#28385;足。<br /><br />  &#20146;&#29233;的同学&#20204;、朋友&#20204;，&#24744;&#23545;&#24744;的工作&#28385;意&#21527;？&#20320;能&#35753;家人得到&#28385;足&#21527;？ &#36138;心很大的人是很&#38590;&#28385;足的。&#35753;我&#20204;做一个“知足者常&#20048;”的人&#21543;！<br />  ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>語法難点</dc:subject>
<dc:date>2009-07-15T15:03:38+09:00</dc:date>
<dc:creator>博識中国</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>