FC2ブログ

博識中国‐京都の中国語教室

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |
满意和满足在字面上和意义上都非常接近。但用法不一样。
满意主要表现在:
1强调符合的心意。如 :我对自己的工作很满意。
2表示对某人或某一事情的感受。 如:我对你们的服务很不满意。
3跟“满意”一起出现的大概是些具体的人、事情、情况等。 如:老板对我今天的工作很满意。
4可做“状语” 如:满意地回家了。满意地离开了。
满足主要表现在:
1已经足够了,不需要了。 如: 你能来我就很满足了。
2自己自身的感受: 要是工作不加班我就很满足了。
3“满足”有使满;足的意思,让要求得到实现。如: 现在中国只有一个孩子,所以很多父母都尽量满足孩子。
4跟“满足”在一起大概都表示抽象的希望、要求等。如 满足现在的一切。 自我满足。

亲爱的同学们、朋友们,您对您的工作满意吗?你能让家人得到满足吗? 贪心很大的人是很难满足的。让我们做一个“知足者常乐”的人吧!
スポンサーサイト












管理者にだけ表示

トラックバックURL↓
http://boshizhongguo.blog91.fc2.com/tb.php/84-3b1fb16c

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。